ISB Mother Tongue Blog

ISB has a blog that shares stories, articles, and research on issues about the benefits of bilingualism; maintaining your mother tongue at home; raising trilingual children; current research; and more.  We also have a section where a grandmother documents the language growth of her trilingual granddaughter.  Please sign up if you would like reminders when new posts are made.

https://inside.isb.ac.th/mothertongue/

เรียน ผู้ปกครองที่เคารพ

โรงเรียนสถานศึกษานานาชาติ ISB ได้ทำการสร้าง blog ขึ้นมาเพื่อแชร์เรื่องราวที่น่าสนใจ รวมทั้งบทความ และงานวิจัย ในหัวข้อต่างๆ ที่เกียวข้องกับประโยชน์ของการเรียนรู้สองภาษา การใช้ภาษาแม่ที่บ้าน และการเลี้ยงดูเด็กสามภาษา อีกทั้งยังมีหัวข้อเกี่ยวกับงานวิจัยล่าสุด และบทความที่น่าสนใจต่างๆ มากมาย

นอกจากนี้แล้ว ทางโรงเรียนยังมีหมวดหัวข้อที่เกียวกับ ญาติผู้ใหญ่ เช่น ปู่ ย่า ตา ยาย กับพัฒนาการทางด้านภาษาของเด็กสามภาษา

ถ้าผู้ปกครองท่านใดสนใจ สามารถแจ้งความจำนงได้ใน blog  ทางเราจะส่งข้อความเตือนเมื่อมีหัวข้อใหม่ๆ อัพเดทใน blog

https://inside.isb.ac.th/mothertongue/

Liebe Eltern,

ISB bietet einen Blog mit Geschichten, Artikeln und Recherchen über die Vorteile der Zweisprachigkeit sowie eine Muttersprache zu Hause unterstützen, Kinder dreisprachig erziehen, aktuelle Forschungsergebnisse und mehr.

Wir haben auch eine Sektion, in der eine Großmutter die Sprachentwicklung ihrer dreisprachig aufwachsenden Enkeltochter dokumentiert.

Falls Sie eine Benachrichtigung bei neuen Einträgen wünschen, so melden Sie sich bitte an:

https://inside.isb.ac.th/mothertongue/

SBの保護者の皆様へ

ISBには、「Mother Tongue(母国語)」 に関するブログがあります。このブログでは、バイリンガルの利点、家庭で母国語を維持する方法、トライリンガルの子育てについて等、様々な記事や研究結果を掲載しております。また、トライリンガルである自分の孫の、言語の成長を追った、元ISBの教員・オルガさんのコラムもあります。

このブログの新しいポストの通知がご希望の方は、是非、下記のページでサインアップしてください。

https://inside.isb.ac.th/mothertongue/

Kære forældre,

ISB har en blog, der deler fortællinger, artikler, og forskning om fordelene ved tosprogethed, at bevare modersmål i hjemmet, opdrage tresprogede børn og aktuelle undersøgelser m.m.

Vi har også en sektion, hvor en bedstemor dokumenterer hendes tresprogede barnebarns sproglige udvikling.

Venligst skriv dig op, hvis du gerne vil have en påmindelse, når nye meddelelser bliver slået op på bloggen.

https://inside.isb.ac.th/mothertongue/

尊敬的家    

  ISB 建了一个博客,分享了一些关于学习双语的好处,保持在家使用母语交流,提高儿童运用第三语言的能力,语言研究现状等方面的故事、文章和学术性文献

  在博客中还有一个专题,提到了一个祖母记录她的孙女学习第三语言的过程。 

  如果您愿意通过我们的博客了解更多的相关信息,请点击下面的链接进行注

       https://inside.isb.ac.th/mothertongue/

Estimados padres,

La escuela ISB tiene un blog donde se comparte historias, artículos e investigaciones de temas sobre los beneficios del bilingüismo: el mantenimiento de la lengua materna en el hogar, la educación de hijos trilingües, las investigaciones más corrientes y mucho más.

También hay una sección donde una abuela documenta el desarrollo de su nieta trilingüe.

Por favor inscríbase si desea recordatorios cuando hay nuevas publicaciones (posts).

https://inside.isb.ac.th/mothertongue/

안녕하세요 학부모님!

저희 ISB 블로그에는 이중언어의 장점에 관한 스토리, 기사, 이슈가 되고 있는 현황 등을 공유 하고 있습니다: 가정에서 모국어를 사용하거나, 3개국어를 사용하고 있는 자녀들, 현재 공부를 하고 있거나, 기타 등등

저희는 또한 할머니가 손녀와 생활하며 3개국어를 구사하고 있는 부분도 공유하고 있습니다.

새로운 게시물이 등재될 알림을 원하신다면 저희 블로그로 등록해 주시기 바랍니다.

감사합니다.

https://inside.isb.ac.th/mothertongue/

About Tina

ES secretary
This entry was posted in Elementary School. Bookmark the permalink.